作詩:桑田佳祐 作曲:桑田佳祐


風に戸惑う弱気な僕 風迷惑了懦弱的我
通りすがるあの日の幻影 那一日消失的身影
本当は見た目以上 涙もろい過去がある 真是比想像中還要更令人流淚的過去

止めど流る清か水よ 潺潺不絕清澈的流水
消せど燃ゆる魔性の火よ 澆不熄燃不盡的魔火
あんなに好きな女性に 與這樣喜歡的妳
出逢う夏は二度とない 相遇的那個夏天已經不會再來了

人は誰も愛求めて 闇に彷徨う運命 每個人都追尋著愛情 卻是在黑暗中徘徊的的命運
そして風まかせ Oh,My destiny 隨風而去吧 噢,我的命運
涙枯れるまで 直至淚盡

見つめ合うと素直にお喋り出来ない 當與妳目光凝視卻無法說出心裡的話
津波のような侘しさに 就像海浪襲來般讓人無助
I know ..怯えてる,Hoo... 我知道..我在膽怯,Hoo...
めぐり逢えた瞬間から魔法が解けない 從與妳相遇那一刻開始就像解不開的魔咒
鏡のような夢の中で 如鏡般的夢裡
思い出はいつの日も雨 回憶中總是下著雨

夢が終わり目覚める時 當夢醒時
深い闇に夜明けが来る 在一片深寂黑暗裡黎明乍現
本当は見た目以上 打たれ強い僕がいる 我比想像中還要更堅強

泣き出しそうな空眺めて 波に漂うカモメ 仰望著快要哭出來的天空 海鷗隨著波浪飄盪
きっと世は情け Oh, Sweet memory 想必這就是世情冷暖吧 噢,甜美的回憶
旅立ちを胸に 流浪的念頭 湧上心頭

人は涙見せずに大人になれない 人不掉淚 不見成長
ガラスのような恋だとは 愛情就像玻璃般易碎
I know.. 気付いてる,Hoo.. 我知道..我懂了,Hoo...
身も心も愛しい女性しか見えない 全心全意 眼中只有深愛的妳
張り裂けそうな胸の奥で 我的心就像快要撕裂
悲しみに耐えるのは何故? 為何?我竟能忍受這樣的悲傷

見つめ合うと素直にお喋り出来ない 當與妳目光凝視卻無法說出心裡的話
津波のような侘しさに 就像海浪襲來般讓人無助
I know..怯えてる,Hoo... 我知道..我在膽怯,Hoo...
めぐり逢えた瞬間から死ぬまで好きと言って 從與妳相遇那一刻開始我說我會一直愛妳直到生命結束
鏡のような夢の中で 如鏡般的夢裡
微笑をくれたのは誰? 是誰給了我這樣一個微笑?

好きなのに泣いたのは何故? 為何如此愛你卻是留著淚?
思い出はいつの日も…雨 回憶中總是下著雨

arrow
arrow
    全站熱搜

    anthony815 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()